Background Image
Previous Page  15 / 24 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 15 / 24 Next Page
Page Background

ROMANIANTIMES

Actualitate

15

TIBERIU DIANU,

autor de cărţi şi multiple articole de drept, politică și societăţi postcomuniste, locuieşte şi îşi desfăşoară activitatea în

Washington, DC şi poate fi urmărit pe MEDIUM.

https://medium.com/

@tdianu

Educaţia în limbi străine este de o importanţă crucială pentru

personalul american diplomatic, militar şi profesional din ţară

şi de peste hotare.Această activitate este realizată cu scopul de

a promova valorile americane şi interesele SUAîn lume, cât şi

în ţară pentru cetăţenii şi rezidenţii străini.

În principal, cursurile de limbi străine sunt asigurate în SUA

pentru studenţii guvernamentali şi privaţi de o reţea de instituţii

de învăţământ guvernamentale şi non-guvernamentale, printre

care menţionăm Foreign Service Institute (FSI) şi American

Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL).

FSI, înfiinţat în 1947, aparţine de Departamentul de Stat.

Are în componenţa sa patru facultăţi, printre care School

of Language Studies (SLS), care oferă anual instructaj în

peste 70 de limbi străine şi testări de competenţă lingvistică

în peste 100 de limbi străine. pentru cei peste 170.000 de

angajaţi ai departamentului, precum şi ai altor departamente

guvernamentale, inclusiv militare.

https://en.wikipedia.org/

wiki/Foreign_Service_Institute

Pe de altă parte, ACTFL este o organizaţie cu peste 12.500

de profesori de limbi străine şi administrator din sistemul de

educaţie guvernamental şi privat.

Această asociaţie îşi extinde regulile şi instrucţiunile şi asupra

reţelei de şcoli private de limbi străine din SUA.

Ambele instituţii au sistemele lor proprii de certificare a

testatorilor de limbi străine.

ACTFL utilizează un Manual de protocol şi proceduri de

testare din 2009, din epoca lui Obama, total anacronic cu

dispoziţiile dreptului la liberă expresie, prevăzut în Primul

Amendament al Constituţiei SUA.

Astfel, Appendixul A din acest Manual prevede instrucţiuni

specifice cu subiectele care trebuie evitate în timpul testărilor

la examenele de limbi străine.

Iniţial, aşa-zisul fundament juridic pentru obstrucţionarea

schimbului liber de idei dintre cei examinaţi, pe de-o parte,

şi echipa de testare (compusă din testator şi examinator), pe

de altă parte, a fost considerat Titlul VII din Legea drepturilor

civile din 1964. Acesta stipula că în timpul angajării unui

candidat, acesta nu poate fi întrebat despre vârstă, gen, rasă

sau origine etnică.

Ulterior, Equal Employment Opportunity Commission

din SUA (EEOC) a extins lista interdicţiilor la următoarele

Educaţia în limbi străine şi limitarea libertăţii de expresie

de Tiberiu Dianu

subiecte: preferinţa sexuală, statutul marital, starea de

sănătate şi opiniile politice.

https://www.eeoc.gov/

Motivaţia era că prevederile legale aveau intenţia să

protejeze drepturile personale şi la viaţă intimă ale

candidatului.

Continuând cu extrapolările, ACTFL a inclus ea însăşi

un nou set de “subiecte foarte controversate şi sensibile”

precum: avortul, controlul armelor de foc, rasismul,

legislaţia privind imigraţia, pedeapsa capitală sau

pedepsele corporale, homosexualitatea, religia, războiul,

opiniile politice, urmate de “etc.” (adică, fără limită)!

Aşadar, funcţionari retrograzii şi nealeşi de nimeni au

ajuns să impună arbitrar noi subiecte în categoria celor

“controversate”.

Chiar când examinaţii au ei înşişi iniţiativa să discute

asemenea subiecte “foarte controversate”, testatorii

sunt instruiţi să evite discuţiile pe aceste subiecte

pentru a nu pune pe examinaţi sau candidaţi în situaţii

“neconfortabile”, creând riscul unei “interpretări greşite

a discuţiei” din partea candidatului.

Mai recent, în 2019, în ajunul intrării în campania

prezidenţială din 2020, au apărut noi instrucţiuni interne

cu subiecte de discuţie care trebuie evitate “tot timpul”,

pentru a nu cauza “disconfort” fie examinaţilor, fie

examinatorilor atât din sistemul ACTFL, cât şi din

sistemul FSI. Aceste “subiecte sensibile din punct

de vedere cultural” includ, dar nu sunt limitate, la:

gen, politică, migraţie, religie, terorism, legalizarea

de droguri, dreptul la port de armă, îngenuncheatul în

semn de protest în timpul interpretării imnului naţional,

precum şi stereotipuri de denigrare.

În schimb, sunt impuse ca subiecte de discuţie, printre

altele: discursul de ură, mediul înconjurător, poluarea şi

încălzirea globală, precum şi tendinţele globalismului -

toate subiecte preferate tradiţional de către liberali.

Până recent, FSI a avut o tendinţă ceva mai echilibrată a

administrării subiectelor de testare la examenele de limbi

străine, deşi, pe ansamblu, şi aici se face remarcată, în

timp, o vizibilă scădere a standardelor lor academice.

De exemplu, anterior anului 2015, cei examinaţi la

testele de limbi străine trebuiau să facă omini-prezentare

relativ formală pe un subiect dat privitor la America şi

valorile ei.

După anul 2015, la presiunea studenţilor, FSI a

“flexibilizat” (a se citi: a redus exigenţa pentru)

condiţiile acestei mini-prezentări, transformând-o într-o

“explicaţie” relativ informală şi mai puţin structurată

din punct de vedere lingvistic.

Un element pozitiv, totuşi, a fost lărgirea listei de

subiecte la mai multe domenii, incluzând subiecte

politice, militare şi de diplomaţie (inclusiv securitate).

Ca testator şi examinator certificat, am avut ocazia să

mă confrunt cu aceste probleme în decursul timpului.

Dar conformdinamicii realităţii de pe teren, studenţii de

la limbi străine (diplomaţi, militari şi alţi profesionişti)

migrau constant în procesul de testare (în funcţie de

propriile lor interese) de la un sistem la altul (de la FSI

laACTFLşi viceversa).Aceasta a făcut ca instrucţiunile

ACTFL, anti-Trump şi de tip #Resist, să fie extinse şi la

FSI. Aici, dată fiind arhicunoscuta cultură anti-Trump

din cadrul Departamentului de Stat, ele au fost adoptate

şi s-au extins aproape natural.

Efectul imediat a fost că multe din subiectele de

testare (în special cele referitoare la politică, armată

şi securitate) atât de la FSI, cât şi de la şcolile private,

rămân neutilizate, fiind puse pe “lista neagră”.

“Proasta educaţie” (ca să parafrazez titlul celebrului

album al cântăreţei Lauryn Hill) indusă personalului

diplomatic, militar şi de specialitate reprezintă o

adevărată bombă cu efect întârziat pentru administraţia

preşedinteluiDonaldTrump.Esteunuldinnenumăratele

cazuri în care birocraţi anti-Trump, nealeşi de nimeni,

şi călăuziţi de principiile Mişcării #Resist, sabotează

din interior politica administraţiei prezidenţiale până în

ultimul grad.

De aceea, se impune cu necesitate ca atât ministrul

Educaţiei, Betsy DeVos, dar mai ales ministrul de

Externe, Mike Pompeo (între două vizite diplomatice

de-ale lui prin străinătate), să întreprindă paşi hotărâţi

pentru a elimina asemenea practici anti-constituţionale,

contra libertăţii de expresie, din programele unor agenţii

guvernamentale sau neguvernamentale. În caz contrar,

ele vor modela în mod ireversibil discursul despre

valorile americane ale personalului nostru diplomatic,

militar şi de specialitate atât peste hotare, cât şi în ţară,

în relaţiile lor cu străinii.

(continuare din pagina 14)

Pe urmele lui Mircea Eliade

Conștient că fac ceea ce nu se face, fac, totuși.

“ Întrebarea care nu-mi dă pace ar fi aproximativ următoarea: „Dacă Eliade în dubla lui

calitate: de român, cunoscător al acestor orori; de scriitor care cunoaște, prin propriu-i

scris ororile, - deci, dacă Eliade nu a putut suporta mai mult de 50-60 de pagini, cât vor

“înghiți” ne-românii, ne-scriitori?! “

Fiindcă nu este un secret: am scris “Patimile” nu pentru români (care nu m-au așteptat pe

mine ca să le afle) ci pentru occidentali.

......................................................

M-am consolat, spunându-mi că, prin structură, nu suportați violența. Și, gândindu-mă

la dumneavoastră, mi-am adus aminte că ...nici eu. Și că, probabil nici eu nu aș fi rezistat

mai multor pagini - - din cartea altuia.

........................................................

V-am scris toate astea așa pentru că simțeam nevoia să găsesc un zid al plângerii. Să-i

spun zidului că are dreptate atunci când nu suportă insuportabilul. Și eu aș fi reacționat la

fel dacă nu aș fi conviețuit vreme de trei ani cu insuportabilul - adevărat, pe hârtie -, până

la a nu-l mai percepe”.

Cine va fi așternut pe hârtie asemenea orori? - probabil, aproape sigur, cu certitudine

că nu eu, fiindcă, dacă ar fi după mine, aș scrie “Un băiat iubea o fată” în 26 de volume

(Ediție revizuită și adăugită).

Un alt detaliu interesant descris de Goma în scrisoare, este motivul pentru care nu a

rămas în Franța în 1972. În 1973 acesta se reîntoarce în România, așa după cum spune nu

pentru a “lupta pe baricade” ci pentru că aflase, că, grefierul proceselor din lotul Țurcanu

și Calciu, era dispus să vorbească, pentru suma de 15,000 de lei. Ajuns în țară, Goma, nu

a mai apucat să vorbească cu grefierul deoarece acesta moare subit. Revenit însă la Paris

este încurajat de către Monica Lovinescu, Virgil Ierunca și Ion Cușa să scrie totuși această

carte.

Mircea Eliade Papers, Special Collections Research Center, University of Chicago

Library.

***

***